dimanche , 5 avril 2020
Événements en cours
Accueil » Musique » Chansons pour les enfants et bébés marocains
Chansons pour les enfants et bébés marocains

Chansons pour les enfants et bébés marocains

Chansons pour les enfants et bébés marocains

Une Souris Verte

Une souris verte

Qui courait dans l’herbe,

Je l’attrape par la queue

Je la montre à ces messieurs

Ces messieurs me disent

Trempez-la dans l’huile

Trempez-la dans l’eau,

Ça fera un escargot tout chaud

Je la mets dans un tiroir

Elle me dit : Il fait trop noir (bis)

Une souris verte

Qui courait dans l’herbe

Je l’attrape par la queue

Je la montre à ces messieurs

Ces messieurs me disent

Trempez-la dans l’huile

Trempez-la dans l’eau,

Ça fera un escargot tout chaud

Je la mets dans un tiroir

Elle me dit : Il fait trop noir (bis)

Je la mets dans mon chapeau

Elle me dit : Il fait trop chaud (bis)

Une souris verte

Qui courait dans l’herbe,

Je l’attrape par la queue

Je la montre à ces messieurs

Ces messieurs me disent

Trempez-la dans l’huile

Trempez-la dans l’eau,

Ça fera un escargot tout chaud

Je la mets dans un tiroir

Elle me dit : Il fait trop noir (bis)

Je la mets dans mon chapeau

Elle me dit : Il fait trop chaud (bis)

Promenons-nous dans les bois

Promenons-nous dans les bois

Pendant que le loup n’y est pas.

Si le loup y était, il nous mangerait,

Mais comme il n’y est pas,

il nous mangera pas.

Loup y es-tu ? Que fais-tu ?

Je mets ma culotte jaune

REFRAIN

Je mets ma chemise grise.

REFRAIN

Oh ! Ah ! Ah ! Je mets ma veste rouge

REFRAIN

Oh ! Oh ! Je mets mes chaussettes roses

REFRAIN

Hé ! Hé ! Je mets mes chaussures bleues REFRAIN

Je mets mes lunettes noires

REFRAIN

Ah ! Ah ! Ah ! J’arrive.

Attention le voilà, il veut nous manger,

Attention le voilà, il veut nous manger,

Attention le voilà, il veut nous manger.

La mère Michel

C’est la mère Michel qui a perdu son chat,

Qui crie par la fenêtre à qui le lui rendra. (bis)

C’est le père Lustu qui lui a répondu :

Mais non la mère Michel votre chat n’est pas perdu

Sur l’air du tra la la la

Sur l’air du tra la la la

Sur l’air du tra dé ri dé ra, et tra la la la (bis)

C’est la mère Michel qui lui a demandé :

Mon chat n’est pas perdu, vous l’avez donc trouvé ? (bis)

C’est le père Lustu qui lui a répondu :

Donnez une récompense, il vous sera rendu.

Sur l’air du tra la la la

Sur l’air du tra la la la

Sur l’air du tra dé ri dé ra, et tra la la la (bis) Et la mère Michel lui dit : C’est décidé

Si vous m’rendez mon chat, vous aurez un baiser. (bis)

Et le père Lustu qui n’en a pas voulu,

Lui dit : Pour un lapin votre chat est vendu.

Sur l’air du tra la la la

Sur l’air du tra la la la

Sur l’air du tra dé ri dé ra, et tra la la la (bis)

C’est la mère Michel qui a perdu son chat,

Pauvre mère Michel

C’est la mère Michel qui a perdu son chat,

Pauvre mère Michel

Pauvre mère Michel

Il court, il court le furet

Il court, il court le furet, le furet du bois mesdames.

Il court, il court le furet, le furet du bois joli. (bis)

Il est passé par ici, il repassera par là,

Le furet du bois mesdames, le furet du bois joli.

Il court, il court le furet, le furet du bois mesdames.

Il court, il court le furet, le furet du bois joli. (bis)

Le voici encore ici, le voilà maintenant par là,

Le furet du bois mesdames, le furet du bois joli.

Il court, il court le furet, le furet du bois mesdames.

Il court, il court le furet, le furet du bois joli. (bis)

Il est entré par ici, il est ressorti par là,

Le furet du bois mesdames, le furet du bois joli.

Plus vite le furet!

Oui! Allez!

Oui! Comme ça! Il court, il court le furet,

le furet du bois mesdames.

Il court, il court le furet, le furet du bois joli. (bis)

Il est passé par ici, il repassera par là,

Le furet du bois mesdames, le furet du bois joli.

Il est passé par ici !

Il repassera par là ! (bis)

Alouette

REFRAIN :

Alouette, gentille alouette

Alouette, je te plumerai (bis)

Je te plumerai le bec (bis)

Et le bec, et le bec

Alouette, alouette, ah ah ah ah !

REFRAIN

Je te plumerai la tête (bis)

Et la tête, et la tête

Et le bec, et le bec

Alouette, alouette, ah ah ah ah ! REFRAIN

Je te plumerai le cou (bis)

Et le cou, et le cou

Et la tête, et la tête

Et le bec, et le bec

Alouette, alouette, ah ah ah ah !

REFRAIN

Je te plumerai le dos (bis)

Et le dos, et le dos

Et le cou, et le cou

Et la tête, et la tête

Et le bec, et le bec

Alouette, alouette, ah ah ah ah !

REFRAIN

Je te plumerai les fesses (bis)

Et les fesses, et les fesses

Et le dos, et le dos

Et le cou, et le cou

Et la tête, et la tête

Et le bec, et le bec

Alouette, alouette, ah ah ah ah !

REFRAIN Alouette, je te plumerai

Alouette, je te plumerai

Je te plumerai

Je te plumerai

Je te plumerai

A la volette

C’est un p’tit oiseau qui prit sa volée. (bis)

Qui prit sa… à la volette, qui prit sa… à la volette, qui prit sa volée.

Il prit sa volée sur un oranger. (bis)

Sur un o… à la volette, sur un o… à la volette, sur un oranger.

La branche était sèche, l’oiseau est tombé. (bis)

L’oiseau est… à la volette, l’oiseau est… à la volette, l’oiseau est tombé.

Mon petit oiseau où t’es-tu blessé ? (bis)

Ou t’es-tu… à la volette, ou t’es-tu… à la volette, où t’es-tu blessé ?

Je m’suis cassé l’aile et tordu le pied. (bis)

Et tordu… à la volette, et tordu… à la volette,

et tordu le pied. Mon petit oiseau, je vais te soigner. (bis)

Je vais te … à la volette, je vais te … à la volette, je vais te soigner.

Et le p’tit oiseau reprit sa volée. (bis)

Reprit sa… à la volette, reprit sa… à la volette, reprit sa volée.

C’est sur mon épaule qu’il vint se poser.

Qu’il vint se… à la volette, qu’il vint se… à la volette, qu’il vint se poser.

Et dans mon oreille j’ai eu un baiser.

J’ai eu un… à la volette, J’ai eu un… à la volette, j’ai eu un baiser.

Mon âne

Mon âne, mon âne a bien mal à sa tête,

Madame lui fait faire un bonnet pour sa tête

Un bonnet pour sa tête

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Mon âne, mon âne a bien mal aux oreilles,

Madame lui fait faire une paire de boucles d’oreille

Une paire de boucles d’oreille,

Un bonnet pour sa tête,

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Mon âne, mon âne a bien mal à ses yeux,

Madame lui fait faire une paire de lunettes bleues

Une paire de lunettes bleues,

Une paire de boucles d’oreille,

Un bonnet pour sa tête,

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Mon âne, mon âne a bien mal à son nez,

Madame lui fait faire un joli cache-nez.

Un joli cache-nez,

Une paire de lunettes bleues,

Une paire de boucles d’oreille,

Un bonnet pour sa tête,

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Mon âne, mon âne a mal à l’estomac,

Madame lui fait faire une tasse de chocolat.

Une tasse de chocolat,

Un joli cache-nez,

Une paire de lunettes bleues,

Une paire de boucles d’oreille,

Un bonnet pour sa tête,

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Et des souliers lilas la la, et des souliers lilas.

Jingle Bells

REFRAIN

Jingle Bells, Jingle Bells, jingle all the way !

Sur un traineau, c’est amusant, glisser dans le vent.

Jingle Bells, Jingle Bells, jingle all the way !

Les cloches sonnent, la neige vole, le ciel est tout blanc.

Tous les ans, c’est pareil, j’enfile mes habits rouges.

Pour ne pas être vu, j’attends que… plus rien ne bouge.

Je chausse mes bottines, harnache mes rennes blancs,

Qu’il neige ou bien qu’il grêle, je n’oublie pas mon chargement.

REFRAIN

Malgré cette nuit froide, qui me glace le sang,

Par-dessus les grands arbres qui dansent sur mon passage.

Glisser dans les cheminées, trouver les enfants sages.

Je n’ai que cette nuit, je me dépêche tout en sifflant.

Solo sifflé.

REFRAIN

Sur la route en hiver, je voyage en chantant.

Tourbillon dans la neige, emporté par mes rennes blancs.

Aujourd’hui c’est Noël, je cherche les enfants,

Des joujoux à livrer, c’est la folie, je n’ai plus l’temps.

REFRAIN

REFRAIN

Les cloches sonnent, la neige vole, le ciel est tout blanc.

Les cloches sonnent, la neige vole, le ciel est tout blanc.